Віткофф на переговорах з Путіним покладався на російських перекладачів
Спеціальний посланець президента США Дональда Трампа, Стів Віткофф, що займається пошуками шляхів до завершення війни в Україні, під час трьох зустрічей з Володимиром Путіним використовував послуги перекладачів Кремля, а не власних фахівців. Про це повідомляє NBC News з посиланням на американського чиновника і двох західних посадовців, які мають інформацію про переговори.
Про це розповідає NewsWeek
Віткофф, не володіючи російською мовою, зустрічався з Путіним 11 лютого в Москві, 13 березня та 11 квітня у Санкт-Петербурзі. Під час усіх цих розмов, за словами джерел, він користувався російськими перекладачами. Один із західних чиновників наголосив, що у випадку спілкування між Путіним і перекладачем російською Віткофф не знає, що саме було сказано.
Критика вибору перекладачів
Колишній посол США в росії, Майкл Макфолл, назвав це “дуже поганою ідеєю”, яка поставила Віткоффа в невигідне становище. Він пояснив, що мова перекладу офіційних осіб США та Кремля ніколи не збігається повністю, а наявність американського перекладача гарантує точність меморандуму розмови, на який спираються всі подальші кроки адміністрації.
На зустрічі 25 квітня Путіна супроводжували його радник Юрій Ушаков та спеціальний представник з економічного співробітництва Кирило Дмитрієв. На опублікованому Кремлем відео видно, як Віткофф заходить до зали без супроводу, лише з жінкою, яку він ідентифікує як перекладачку з посольства. Білий дім та команда Віткоффа відмовилися назвати її ім’я.
Подальші труднощі в переговорах
Посадовці також зазначили, що літак Віткоффа, яким він літає до росії, не має захищеної урядової системи зв’язку, хоча він здійснює конфіденційні дзвінки з посольства США перед вильотом і користується захищеним телефоном.
За словами колишнього посла США в Україні Вільяма Тейлора, українська сторона була “гнучкою та готовою рухатися вперед”, погодившись на пропозиції щодо всеохопного припинення вогню в повітрі, на суші та морі. Було узгоджено документ із 22 пунктами, включно з 30-денним припиненням вогню, який Віткофф має представити Путіну. Угода також містить умову, що США не підтримують вступ України до НАТО, що відповідає одній із ключових вимог росії.
Однак в американській адміністрації вважають, що просування в перемовинах блокується небажанням Кремля йти на поступки. Зокрема, організацію зустрічі між Путіним і Трампом наступного тижня в Саудівській Аравії було скасовано через відсутність зрушень з боку росії.
Європейська розвідка оцінює, що Путін досі дотримується максималістських цілей у війні проти України, вимагаючи, щоб Київ відмовився від чотирьох окупованих регіонів, не вступав до НАТО, скоротив свою армію та забезпечив захист російської мови і культури. У нещодавньому інтерв’ю Путін також згадав ядерну зброю, хоча заявив, що не бачить необхідності її застосовувати.