Чи можна працювати у Польщі з українською трудовою книжкою: актуальні правила
У зв’язку з повномасштабною війною чимало українців змушені шукати безпечне місце проживання і стабільну роботу за кордоном. Польща стала однією з основних країн, яка прийняла українських громадян та значно спростила процедури для легального працевлаштування.
Про це розповідає NewsWeek
Особливості працевлаштування українців у Польщі
Для українців, які перебувають у Польщі на законних підставах, діє спрощений порядок працевлаштування. Згідно із Законом від 12 березня 2022 року «Про допомогу громадянам України у зв’язку з воєнним конфліктом», їм не потрібно оформлювати окремий дозвіл на роботу.
«Українці, які легально перебувають у Польщі, можуть працювати без окремого дозволу. Це право передбачене Законом від 12 березня 2022 року “Про допомогу громадянам України у зв’язку з воєнним конфліктом”.»
Після прийняття на роботу польський роботодавець має протягом 7–14 днів подати електронне повідомлення до районного управління праці (Powiatowy Urząd Pracy). Це важлива формальність для офіційної легалізації зайнятості.
Чи визнається українська трудова книжка
Українська трудова книжка у Польщі не є офіційним документом для легалізації роботи. Для офіційного працевлаштування необхідно укласти один із польських трудових договорів: umowa o pracę, umowa zlecenie чи umowa o dzieło. Всі ці види угод мають юридичну силу, але відрізняються рівнем соціальних гарантій і системою оподаткування.
Українці, які мають статус тимчасового захисту або інші законні підстави для перебування, звільняються від обов’язку отримувати дозвіл на роботу. Однак роботодавець зобов’язаний дотриматися всіх процедурних вимог, зокрема повідомити відповідне управління праці та забезпечити працівнику оплату не нижче мінімальної заробітної плати, визначеної польським законодавством.
Трудова книжка з України може використовуватися лише як підтвердження досвіду чи кваліфікації, але не слугує дозволом на роботу. Перед підписанням трудового договору рекомендується звернутися до професійного перекладача або юриста для перевірки умов контракту.