Життя українців під час військової операції на Близькому Сході
Близькосхідний регіон опинився в епіцентрі масштабної військової операції, унаслідок якої змінюється щоденне життя тисяч громадян. За оцінками, близько 250 тисяч українців наразі перебувають у країнах регіону — від Ізраїлю до Об’єднаних Арабських Еміратів та Катару — і стикаються з обмеженнями руху, перебоями в логістиці та потребою пристосовуватися до ритму життя під постійною загрозою атак.
Про це розповідає NewsWeek
«За цей період я чула десь 50, може, більше «хлопків» і бачила над власним будинком збиту ракету. Цього неможливо не помітити. Ми бачимо дуже багато уражень, чорний дим «валить» з багатьох місць», – розповідає українська модель і телеведуча Василіса Фролова, яка нині разом із родиною перебуває в Об’єднаних Арабських Еміратах.
Стан справ в Ізраїлі: сирени, укриття та робота посольства
В Ізраїлі українці, які оселилися там у попередні роки, відчули знайомі вже тривожні ритуали: сирени, спуск у притулки, онлайн‑навчання замість уроків у класі. Наталія Кулик з Одеси, яка мешкає в південному окрузі країни, розповідає, що влада попереджала про загрозу та проводила вправи, тож частина населення була готова до екстрених дій. Попри превентивні удари та регулярні тривоги, у містах, за її словами, немає масової паніки: працюють лікарні, продуктові магазини та базові служби, але школи і дитсадки тимчасово зачинені, а ряд сервісів обмежив роботу.
У деяких житлових комплексах організовані підземні укриття з базовою інфраструктурою — матраци, вода, санвузли і вентиляція — що дає людям можливість перечекати загрозу. Водночас у новобудовах і в будинках зі стоянками на перших поверхах доступ до надійних підвалів обмежений, тож багато родин обирають кімнати з мінімальною небезпекою у межах квартири.
Дипломатичні служби підтримують контакт з українцями в регіоні та надають консультації щодо можливих варіантів виїзду або тимчасового переселення. За словами представників дипустанов, якщо зголоситься велика кількість охочих евакуюватися, для організації рейсів і переїздів можуть залучити приватні перевезення та додаткові ресурси.
ОАЕ і Катар: повідомлення, ППО та повсякденні обмеження
У Дубаї та Абу‑Дабі українці відчувають вплив повітряних ударів на інфраструктуру: частково закриті аеропорти, скасовані рейси, зменшений асортимент товарів у мережевих супермаркетах через логістичні перебої. Телеведуча й модель, що живе в ОАЕ, розповідає про численні вибухи в небі й інтенсивну роботу систем протиповітряної оборони, які перехоплюють частину цілей. Через особливості будівництва та розміщення паркінгів деякі мешканці не мають доступу до підземних укриттів і шукають тимчасові прості рішення — наприклад, залишатися у внутрішніх кімнатах з мінімальним доступом до фасадів.
У Досі також відчутна напруга: місцева система оповіщення та служби цивільного захисту надсилають сповіщення про можливі атаки, але алгоритми сповіщення відрізняються від тих, до яких звикли українці. Життєзабезпечувальні служби, медичні заклади та транспорт працюють у зміненому режимі; багато офісів перейшли на дистанційну роботу, а навчальні заклади тимчасово закриті.
Частина місцевого населення та іноземців уже скоригувала щоденні маршрути й запаси: полиці магазинів місцями порожніють, деякі послуги і служби доставки тимчасово не працюють, а приватні перевізники і авіакомпанії пропонують підтримку пасажирам у разі необхідності змінити плани подорожей.
У коментарях місцевих українців лунає теза, що методи атак — спрямовані на цивільні райони — мають спільні риси з тими, які застосовували під час російсько‑української війни; деякі опитані вважають, що український досвід у протидії безпілотникам і адаптації систем ППО може бути корисним міжнародним партнерам.
Паралельно лідери низки країн висловлюють готовність до обговорення співпраці в питаннях захисту цивільної інфраструктури й боротьби з безпілотними апаратами, а українська сторона зазначає про можливість поділитися практичними напрацюваннями за умови безпеки на своїх фронтах.
Для багатьох українців нинішній період — це поєднання повсякденної турботи про сім’ю, контролю за запасами і готовності діяти за сигналами тривоги. Між тим, немає ознак масової паніки: люди намагаються зберігати рутинні дії, поки діє план реагування місцевих служб і дипломатичного відомства.
Ситуація лишається динамічною: урядові та дипломатичні структури рекомендують уважно стежити за офіційними повідомленнями місцевих служб цивільного захисту, дотримуватися вказівок щодо безпеки та підтримувати зв’язок з консульством у разі потреби.