Группа Go_A не собирается выпускать англоязычную версию песни «Соловей»
Группа Go_A не намерена переводить песню «Соловей», с которой будет выступать на Евровидении, на английский язык.
Об этом во время пресс конференции рассказала солистка группы Go_A Екатерина Павленко, сообщает NW.
«По правилам Евровидения можно, чтобы песня звучала не только на украинском, а на любом языке, которой захочет выбрать страна. И переделывать мы не будем, ведь цель была именно в том, чтобы на Евровидении прозвучала украинская песня, на украинском языке», – отметила она.
Она подчеркнула, что англоязычной музыки очень много в мире и в частности в Европе.
«Мы группа, и могли бы петь и на русском, и, возможно, у нас была бы большая популярность где-то в СНГ. Но мы с самого начала гнули свою линию, мы хотим петь на украинском языке. Мне кажется, Украине нужно сейчас сконцентрироваться на том , чтобы было как можно больше хорошего, качественного, украинского контента. И мы хотим стать тоже частью борьбы за украинский язык», – отметила солистка группы Go_A.
«Мы очень хотели, чтобы в Европе впервые прозвучала песня на украинском языке, на Евровидении. И мы этой цели достигли, мы очень рады», – сказала она.
Павленко также рассказала о создании песни.
«По условиям Евровидения народную песню нельзя использовать, но в основу этой песни действительно входила народная песня. Когда мы делали просто рисунок, то мы ориентировались на песню, которую я знаю еще со времен, когда училась в университете на фольклориста. Но потом мы переделали текс. Если в предыдущей версии у нас песня заканчивалась трагически, то мы подумали, если у нас есть возможность переделать текст, то мы сделаем так, чтобы здесь все получилось гораздо лучше, потому что сколько можно плакать», – рассказала Павленко.
Как мы ранее сообщали, на Евровидение от Украины полетит группа Gо-A.